Yusuf (Joseph)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
12:2 We have sent it down as an Arabic Qur'an, in order that ye may learn wisdom.
Ar-Ra'd (The Thunder)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
13:37 Thus have We revealed it to be a judgment of authority in Arabic. Wert thou to follow their (vain) desires after the knowledge which hath reached thee, then wouldst thou find neither protector nor defender against Allah.
An-Nahl (The Bee)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
16:103 We know indeed that they say, "It is a man that teaches him." The tongue of him they wickedly point to is notably foreign, while this is Arabic, pure and clear.
Ta-Ha
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
20:113 Thus have We sent this down - an arabic Qur'an - and explained therein in detail some of the warnings, in order that they may fear Allah, or that it may cause their remembrance (of Him).
Ash-Shu'ara (The Poets)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:195 In the perspicuous Arabic tongue.
Az-Zumar (The Groups)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
39:28 (It is) a Qur'an in Arabic, without any crookedness (therein): in order that they may guard against Evil.
Fussilat (Explained in Detail)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
41:3 A Book, whereof the verses are explained in detail;- a Qur'an in Arabic, for people who understand;-
Fussilat (Explained in Detail)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
41:44 Had We sent this as a Qur'an (in the language) other than Arabic, they would have said: "Why are not its verses explained in detail? What! (a Book) not in Arabic and (a Messenger an Arab?" Say: "It is a Guide and a Healing to those who believe; and for those who believe not, there is a deafness in their ears, and it is blindness in their (eyes): They are (as it were) being called from a place far distant!"
Ash-Shura (The Consultation)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
42:7 Thus have We sent by inspiration to thee an Arabic Qur'an: that thou mayest warn the Mother of Cities and all around her,- and warn (them) of the Day of Assembly, of which there is no doubt: (when) some will be in the Garden, and some in the Blazing Fire.
Az-Zukhruf (The Gold Adornments)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
43:3 We have made it a Qur'an in Arabic, that ye may be able to understand (and learn wisdom).
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
46:12 And before this, was the Book of Moses as a guide and a mercy: And this Book confirms (it) in the Arabic tongue; to admonish the unjust, and as Glad Tidings to those who do right.